Mazmur 22:16
TSK | Full Life Study Bible |
anjing-anjing(TB)/anjing(TL) <03611> [dogs.] mengerumuni(TB)/mengelilingi(TL) <05437> [compassed.] gerombolan(TB)/perhimpunan(TL) <05712> [assembly.] menusuk(TB)/menebuk(TL) <03738> [they pierced.] The textual reading is {ka„ri,} "as a lion my hands and feet;" but several MSS., read {kƒroo,} and others {karoo} in the margin, which affords the reading adopted by our translators. So the LXX. [oryxan cheiras mou kai podas,] so also the Vulgate, Syriac, Arabic, and Ethiopic; and as all the Evangelists so quote the passage, and apply it to the crucifixion of Christ, there seems scarcely the shadow of a doubt that this is the genuine reading; especially when it is considered, that the other contains no sense at all. The whole difference lies between [vƒv] {wav} and [y“wd,] {yood,} which might easily be mistaken for each other. |
Sebab anjing-anjing mereka menusuk Yes 51:9; 53:5; Za 12:10; Yoh 20:25 [Semua] |
Mazmur 56:6-7
TSK | Full Life Study Bible |
menyerbu(TB)/berkumpul(TL) <01481> [gather.] mengintip(TB)/menyembunyikan dirinya(TL) <06845> [hide.] mengamat-amati(TB)/mengintai(TL) <08104> [mark.] |
mau menyerbu, Mazm 59:4; 94:21; Mr 3:6 [Semua] mengamat-amati langkahku, mencabut nyawaku. |
Runtuhkanlah(TB)/terlepas(TL) <06405> [escape.] murka-Mu(TB/TL) <0639> [in thine.] |
dapat luput Ams 19:5; Yeh 17:15; Rom 2:3; Ibr 12:25 [Semua] Runtuhkanlah bangsa-bangsa |
Kejadian 49:17
TSK | Full Life Study Bible |
ular(TB/TL) <05175> [shall be.] ular beludak(TB)/biludak(TL) <08207> [an adder. Heb. an arrow-snake.] |
Semoga Dan di denai tumit kuda, |
Kejadian 49:1
TSK | Full Life Study Bible |
berkumpul(TB)/Berhimpunlah(TL) <0622> [Gather.] De 31:12,28,29 33:1-29 Ps 25:14 105:15 Isa 22:14 53:1 Da 2:47
Da 10:1 Am 3:7 Lu 2:26 Ro 1:17,18 Heb 10:24,25 13:1 Re 4:1 [Semua]
kemudian hari ....... hari(TB)/kemudian hari(TL) <03117 0319> [last days.] |
Judul : Yakub memberkati anak-anaknya Perikop : Kej 49:1-28 Lihat: Ul 33:1-29 untuk Kej 49:1-28 kemudian hari. Bil 24:14; Ul 31:29; Yer 23:20; Dan 2:28,45 [Semua] Catatan Frasa: YAKUB MEMANGGIL ANAK-ANAKNYA. |
1 Samuel 26:20
TSK | Full Life Study Bible |
tertumpah(TB)/darah(TL) <01818> [let not my.] raja(TB/TL) <04428> [the king.] memburu seekor .... kutu(TB)/seekor kutu(TL) <0259 06550> [a flea.] {Parosh,} (in Arabic {borghooth,} Syriac, {poorthano,}) the well known little contemptible and troublesome insect, the flea, seems to be so called from its agility in leaping and skipping, from {para,} "free," and {raash,} "to leap, bound." David, by comparing himself to this insect, seems to import, that while it would cost Saul much pains to catch him, he would obtain but very little advantage from it. ayam(TB)/ayam hutan(TL) <07124> [a partridge.] {Korai} certainly denotes the partridge, which is called in Arabic, {kir„a.} It seems to be so called from the cry or {cur} which it utters when calling its young. |
kiranya darahku 1Sam 24:12; [Lihat FULL. 1Sam 24:12] ayam hutan ayam hutan Yer 4:29; 16:16; Am 9:3 [Semua] |